UYIP with Unicode: Understanding Yiddish Information Processing
with Unicode
Sites with Yiddish in Unicode
- Nign (First-ever Unicode Yiddish HTML page on the web)
- Yidishe
Shraybmashinke
- Der Bavebter Yid
- Di Yunge Gvardie
- Private
Library: Yiddish, Jewish-language scholar Tsuguya Sasaki's
personal bibliography. Nice mix of Hebrew, Latin, and Cyrillic
scripts, listing books in numerous languages (Yiddish, English,
Hebrew, Russian, German, French, at least)
- Yiddish at Berkeley
- Forverts (Yiddish Forward)
These sites are best viewed with Yiddish-capable Web Browsers.
Information about Unicode for Yiddish
- Test for Hebrew Unicode support in Web browsers
- Unicode
Hebrew Code Block (PDF)
- Unicode
Alphabetic Presentation Forms (PDF), including forms used in standard
Yiddish orthography. Note 1: these
forms are generally to be used for compatibility; modern applications
should use composition of characters from the Hebrew code block.
Note 2: this now includes U+FB1D, Hebrew Letter Yod with Hiriq,
which was added as part of Unicode 3.0, and which represents a
character combination used in Yiddish. Note 3: there now exists
an important Corrigendum
#2: Yod with Hiriq Normalization, effective for Unicode 3.1,
basically to deal the character U+FB1D HEBREW LETTER YOD WITH HIRIQ
being mistakenly omitted from the so-called "Composition Exclusions
table", i.e., such that it was not handled the same as all the other
precomposed Hebrew characters.
- Hebrew character compositions for Yiddish
- Hebrew digraph characters for Yiddish
- UTR #8: Unicode
2.1, Corrigenda to Version 2.0, including a corrected image for
U+05F1: Hebrew Ligature Yiddish Vav Yod, and updates to bidirectional
text handling.
- Corrections to Unicode 2.0, Chapter 3.11: Bidirectional Behavior
- Draft UTR #9:Unicode
Bidirectional Algorithm, the revision of the BIDI algorithm which
is to be incorporated into Version 3.0 of The Unicode Standard
- Windows Hebrew Code Page 1255, mapping table relating CP1255 to Unicode
- MacOS Hebrew Character Set, mapping table relating MacOS Hebrew to Unicode
- Microsoft Keyboard Layouts
General Information about Unicode and Related Standards
- Unicode 4.0
/ ISO 10646 Plane 0, by Frank da Cruz, is useful. It's a web page
displaying every basic Unicode character and its code and
name. (There's also a link there for some useful code for creating
this web page.)
- Linux Unicode HOWTO (v0.12, 19 October 1999)
- Internet Mail Consortium Report: MAIL-I18N
- Unicode Support in Web Browsers - a useful guide by Alan Wood
- Unicode, Inc., the home page
- Unicode 2.0, the book
- RFC 2152: UTF-7,
A Mail-Safe Transformation Format of Unicode
(See also the Unicode
document UTF7
Correction, corrections to the UTF-7 sample code distributed with
Unicode 2.0.)
- RFC 2044: UTF-8,
a transformation format of Unicode and ISO 10646
- Internet Draft: UTF-16, an encoding
of ISO 10646 (and applicable to Unicode).
- Draft UTR #16: UTF-8-EBCDIC,
an encoding "friendly" to EBDIC (the traditional character set of the
IBM Mainframe)
- Proposed Draft UTR #17: Character Encoding
Model, a Unicode Technical Report giving a high-level overview of
where UTF-7, UTF-8, and UTF-16, et al, fit in
- Unicode Technical Corrigendum: Quotation
Character Semantics, the whole scoop on quotation marks
- Unicode
Technical Reports - fuller list of technical reports by Unicode,
Inc.
- iDNS, Internationalized DNS (Domain Name System)
- Internet Mail Consortium: Implementing Internationalization in Internet Mail
- W3: Internationalization, concise and useful guidance and links
Copyright (c) 1999 and compiled by Mark H. David for UYIP. Send comments, errors,
ommissions, corrections via email to mhd@world.std.com