Iosif Lakhman z"l 1921 - 2017
Photo: Iosif Lakhman on the Yiddish Voice, WUNR Studios, Boston, Aug. 8, 2012
The "Yiddish Voice" radio program in Boston is extremely saddened to announce that our beloved co-host, Iosif Lakhman, died this past Tuesday morning, June 6, 2017.
Iosif Lakhman, known in Yiddish as Yosef, or often by his nickname Yoske, was born in the Ukrainian shtetl Dinevits in 1921. His father, who had been a Hebrew teacher before the Russian Revolution, later had to make his living on a collective farm. Iosif served in the Soviet Army during World War II, earning the distinction of being one of the liberators of the city of Daugavpils, Latvia, in July 1944.
As a child, he loved Yiddish literature, poetry, and theater. In school, he was given the honor of reciting his own Yiddish poem in front of the great Soviet-Yiddish poet Itsik Feffer. He also once wrote to the great Soviet-Yiddish actor Shloyme Mikhoels, hoping to get involved with the state-sponsored Yiddish theater. Mikhoels answered him, inviting him to join. However, Iosif's father did not want this for his son, and tore the letter up.
After the war, Iosif earned his PhD in economics and had a successful career as an economist in Moscow. When the Stalinist repression of Yiddish language and letters began to loosen in the early 1960's, he participated actively in publications and events, contributing occasionally to Sovetish Heymland, the principal Yiddish literary journal of the Soviet Union.
By the early 1990's Iosif had left Russia and settled in Boston. He attended Bunker Hill Community College, studying English and other subjects. He began a long association of collaboration with his friend, the writer Misha Khazin. They frequently contributed, both together and individually, to various Russian, Yiddish, and English-language publications, most often on matters of Jewish life, politics, and literature.
Iosif began serving as co-host of the "Yiddish Voice" in 2004. For several years, he regularly joined host Mark David, as well as guests, for live Yiddish readings, presentations, and interviews in the studios of WUNR 1600-AM in Boston. In recent years, despite limitations due to health issues and advancing age, he remained actively involved with the radio show until practically his last days.
Besides the Yiddish Voice, Iosif was also quite active in other Yiddish language and culture activities in Boston, serving for years as Yiddish teacher at the Workmen's Circle in Brookline and as a member of the Yiddish Committee of the Boston Workmen's Circle. Over years he mentored and collaborated with many much younger and quite serious Yiddish activists in Boston, notably the Klezmer/Yiddish musician Dena (Dobe) Ressler and the Yiddish translator and teacher Lillian (Leye) Shporer-Leavitt.
Iosif is survived by his wife Ina Lakhman (Diakova), his daughter Zina Lamm, and his granddaughter Anna Lamm.
The funeral is to be held on Sunday, June 11, at 12:30 PM at Stanetsky Memorial Chapel, 1668 Beacon Street, Brookline, MA 02445.
A Shloyshim (memorial) program is planned for the Yiddish Voice and will be announced in the coming weeks.
For the Yiddish Voice:
Mark David, Host/Producer
Dovid Braun, writer and co-host
Hasia Segal z"l 1913 - 2017
חסיה סעגאַל 1913 - 2017
Photo: Hasia Segal in South Florida in February 2009.
We are extremely saddened to announce that Hasia Segal died this past Monday night, January 16, 2017.
Hasia was a co-founder of the Yiddish-language radio show "The Yiddish Voice" (WUNR-1600AM, from 1994 to the present) and its predecessor "The Yiddish Hour" (WBRS-100.1FM, years 1990-1994).
Hasia (whose name you'll also find spelled Chasia, Chassia, or Khasye, and in English as Harriet), was the only child of Fayve (Shrage-Fayve) and Sheyne (Sheyne-Yente) Chernis. She was born in 1913 and was raised in Ponyevezh (Lithuanian: Panevezys), Lithuania, where she graduated the Tarbut Hebrew-language elementary school and Gimnasia Ivrit (Hebrew-language private high school). She then studied biology at the university of Kovne (Lithuanian: Kaunas; Russian: Kovno). In April of 1939, she, her late husband Elye (Eli) Segal of Vilkomir (now: Ukmerge, Lithuania), their infant daughter Ruth, and her parents moved to the United States, joining family that had clustered earlier in Greater Boston. A second daughter, Esther, was born within a few years. Hasia taught Yiddish at the Workmen's Circle school in Dorchester and worked as a Hebrew school teacher at Temple Emeth in Chestnut Hill (Brookline) for 35 years until her retirement. Throughout her years in Boston, she was a leading participant in local Yiddish radio and in Yiddish cultural organizations, in women's and general Zionist groups, and in Jewish and Hebrew education as a professional and as a continuing student herself at Boston Hebrew College. She was a celebrated performer at public events, including PBS's shows "Taste of Passover" and "Taste of Hanukkah," both alongside Theodore Bikel and recorded at the New England Conservatory. She graced the Greater Boston Area and Hyannis (Cape Cod) whenever gatherings of Yiddish and Hebrew speakers took place. And she provided selfless mentorship to younger people researching Yiddish civilization: the language, its arts and its folkways. She moved a few years ago to West Palm Beach where she continued to teach and entertain in retirement communities. Her endless knowledge, prodigious memory, and radiant personality dazzled all with whom she came into contact -- and her sense of humor knocked most people to the floor.
Hasia's funeral will take place on Sunday, January 22, at 10:00 AM at graveside at the Chevra Shas Cemetery off Baker Street in West Roxbury (address: 776 Baker St, Boston, MA 02132).
A Shloyshim memorial program on the Yiddish Voice is planned for Wednesday, Feb. 15, 2017.
The family requests that donations to honor Hasia's memory be sent to the "Yiddish Voice" radio show, of which Hasia was co-founder and co-host. The League for Yiddish, a 501(c)3 non-profit organization, has graciously agreed to accept such donations on behalf of the radio program if you send a check (in the memo line please write: "For Yiddish Voice Radio, in memory of Hasia Segal") to the following address:League for Yiddish, Inc.
64 Fulton Street, Suite 1101
New York, NY 10038, USA
To give online, go to www.leagueforyiddish.org, click the "DONATE NOW!" link, and fill out the form specifying the donation as supporting Yiddish Voice Radio in memory of Hasia Segal.
External related links:
- Local Yiddish radio show host, founder passes away at 103 -- article in the Jewish Advocate (Boston)
- Treasured Yiddish Activist Hasia Segal Has Passed Away -- article in Yiddish by the Forverts
- Harriet (Hasia) Segal's Oral History -- 2015 interview by the Yiddish Book Center's Wexler Oral History project
- HARRIET "CHASIA" (CHERNIS) SEGAL obituary -- online version of the obituary published in The Boston Globe on Jan. 20, 2017
- Hasia Segal's Matzoh Ball Cooking Demonstration from 'A Taste of Passover' (1999)
Photo: Hasia Segal in her apartment in West Palm Beach, FL, in 2011.
Other event listings:
[Audio/mp3:] Hert Beyrish Goldshteyns intervyu afn 'Yidishn Kol' radio-program (6'Feb'2013) vegn zayn iberzetsung fun 'The Hobbit': 'Der Hobit'
Christa Whitney is Director of the Wexler Oral History Project, which is producing a growing archive of recorded oral history interviews. More than 200 interviews have been produced so far with people of all ages and backgrounds with connections to Yiddish language and culture.
Jordan Kutzik, a Yiddish Book Center Fellow, has overseen the digitization of the Jewish Public Library of Montreal's vast and unique collection of audio recordings of books and cultural programs in Yiddish.
The Yiddish Book Center, based in Amherst, MA, is a non-profit organization that has rescued over one million old Yiddish books, and works on disseminating these books, both physically and digitally, translating them into English and other languages, and presenting related educational programs. For further information, visit their web site: www.yiddishbookcenter.org
[Audio/MP3:] Audio Available via the following MP3 Links:
Listen to -- Yiddish Voice: January 25, 2012: Adrienne (Khane) Cooper Shloyshim Memorial Program -- via MP3 (~28 MB).
To download, click here.
Adrienne Cooper z"l:(Link: Jewish Women's Archive: We Remember memorial website)
Adrienne Cooper Performer, Interpreter of Yiddish Song, 1946 - 2011
Listen to -- Yiddish Voice: January 11, 2012: Yiddish Voice Interview with Josef and Leah Weiner in Berlin -- via MP3 (~36 MB).
To download, click here.
Listen to -- Yiddish Voice: August 24, 2011: Yiddish Voice Interview with Avrom Nowersztern re Sholem Aleichem Film -- via MP3 (~10 MB).
To download, click here.
Listen to -- Yiddish Voice: August 10, 2011: Yiddish Voice with guests Iosif Lakhman and Benyomen Moss -- via MP3 (~20 MB).
To download, click here.
Listen to -- Yiddish Voice: July 20, 2011: Yiddish Voice: Shayke Lerner -- via MP3 (~12 MB).
To download, click here.
Listen to -- Yiddish Voice: July 20, 2011: Yiddish Voice: Mordechai Gobioff -- via MP3 (~13 MB).
To download, click here.
Listen to -- Yiddish Voice: July 20, 2011: Yiddish Voice: Rukhl Schaechter -- via MP3 (~15 MB).
To download, click here.
Zelde-Leye was the mother of our friend and collaborator, and world-renowned authority on Yiddish, Dovid Braun. She herself was a well-known and beloved fixture on the Yiddish cultural scene around New York, in which she actively and enthusiastically took part during the past several decades.
On the program the following guests shared rememberances of Zelde-Leye and words of condolence for Dovid:
PRESS RELEASE:Rev. Myer Loketch of Young Israel in Brookline will discuss Passover, in Yiddish, as a special guest of Boston's weekly Yiddish-language radio show The Yiddish Voice, WUNR 1600 AM (Brookline/Boston), on Wednesday, March 28, 2007, 7:30 - 8:30 p.m. Info: (617) 730-8484, firstname.lastname@example.org, www.yiddishvoice.com.
PRESS RELEASE:The Yiddish Voice: Program in Memory of Mordkhe Schaechter Z"L WUNR 1600 AM/Boston - Wednesday, March 21, 2007, 7:30 to 8:30 PM The Boston Yiddish-language radio show The Yiddish Voice will present a program in memory of Dr. Mordkhe Schaechter, following Shloyshim, thirty days of mourning, on Wednesday, March 21, 2007, at 7:30 PM on WUNR 1600 AM radio in Boston, and also livestreamed on the web at yiddishvoice.com. Mordkhe Schaechter, who passed away on February 15 at age 79, was widely considered the leading Yiddish language expert of his day, and promoted use and knowledge of Yiddish over decades as a writer, educator, editor, publisher, and leading participant in various organizations, projects, and publications devoted to Yiddish. The show will feature an introduction by Yiddish expert Dovid Braun and his interviews with Itzik Gottesman, Associate Editor of the Yiddish Forward and Schaechter's nephew; Joshua (Shikl) Fishman, renowned sociolinguist and long-time friend, colleague, and collaborator of Schaechter's; and Meinhard Mayer, Professor Emeritus of Physics and Mathematics at UC Irvine and friend of Schaechter's from their school days in Czernowitz. Excerpts of past interviews with Schaechter on The Yiddish Voice will be heard, and regular cohosts Meyer Dovid and Hasia Segal will also participate. The Yiddish Voice ("Dos Yidishe Kol" in Yiddish) is a weekly Yiddish language radio show broadcast on WUNR 1600 AM, Wednesdays, 7:30 - 8:30 PM. For further information, visit the web site: yiddishvoice.com, email email@example.com, or call 1-617-730-8484.
[Audio/MP3:] Audio Available:
First Program (Oct. 25, 2006)
- Download entire main program segment in MP3 format. [approx 40 min.] (23 MB)
Second Program (Nov. 1, 2006)
- Download entire main program segment in MP3 format. [approx 30 min.]
The Yiddish Voice, Boston's weekly Yiddish-language radio show, mourns the passing of Elvira David, who died on September 14, 2006, at age 75. Elvira David, the mother of the show's host and producer Mark David, was born in Jasina, Czechoslovakia, on September 22, 1930, and moved to Chust, Hungary, in 1940. Her family was deported to Auschwitz by the Germans in 1944, and she and one sister were the only survivors among their immediate family. A few years after the war, she and her sister were taken in by relatives in New York. She finished high school, then attended Hood College, earning a degree in Chemistry, and eventually settled in Chicago, where she met her husband Fred David. From the 1950's through the 1980's, the couple raised a family and ran a business. In the late 1980's, they moved to Los Angeles, where she died on September 14, 2006, after an extraordinarily long bout with Shy-Drager Syndrome, a neurological illness similar to Parkinson's Disease. A Shloyshim Memorial Program for Elvira David will be broadcast on The Yiddish Voice, in two parts on successive Wednesdays, October 25 and November 1, 2006, at 7:30 p.m., on WUNR 1600 AM/Brookline (Boston), MA, and live streamed on the web at http://yiddishvoice.com, with the expected participation of some members of her family, including her son Mark David and sister Hedy Reisman, as well several of the show's regular contributors, including Dovid Braun, Iosif Lakhman, Hasia Segal, and Rev. Myer Loketch of Young Israel of Brookline, who will give a Dvar Torah. For further information, visit the radio show's web site, yiddishvoice.com, or call: 1-617-730-8484.
The Yiddish Voice presented a Shloyshim (Memorial)
program for Zalmen Srebro z"l on the June 21, 2006, broadcast.
Thanks to the following participants:
Leah Post Carrey Z"L -- Shloyshim Memorial Program - July 20, 2005Items of Related Interest:
A shloyshim program in memory or Leah Post Carrey will be broadcast on July 20, 2005, on The Yiddish Voice (DOS YIDISHE KOL), on WUNR 1600 AM, Boston/Brookline, at 7:30 p.m. Featuring excerpts of interviews of Leahke, and reminscences by
- Hasia Segal, friend and cohost of The Yiddish Voice
- Gladys Heitin, long-time friend and veteran Boston Workmen's Circle member and leader
- Henry Carrey, son
- Mascha Benya-Matz, master interpreter of Yiddish art- and folk songs and long-time friend
Special thanks to Leah's son Henry Carrey for making available for this broadcast certain rare archival musical recordings of Leahke Post
Thanks to the following sponsors of this special program:
Leah (Post) Carrey:
On June 16, 2005, in NYC, formerly of Boston. Beloved wife of the late Abraham Carrey. Mother of Henry of NYC & the late David. Funeral Services in NY. Burial on Sunday, June 19, 11:15 a.m. Sharon Memorial Park, Sharon, MA. Shiva Sunday, Monday & Tuesday at the home of Gladys Heitin. Donations in her memory to Workmen's Circle Chorus of Boston, Nat'l. Yiddish Book Ctr., Amherst, MA 01002 Published in the Boston Globe on 6/17/2005.
Borukh Dayen Emes.... Miriam Libenson Z"L
17 November 2004: Yiddish Voice 11-17-04 Broadcast in Memory of Miriam Libenson: On our Wednesday, Nov. 17. 2004 broadcast, we honored the memory of Miriam Libenson with a special program.
Thanks to the following sponsors of this special program:
- Congregation Mishkan Tefila
Dr. Michael Menitoff, Rabbi
Chestnut Hill, MA
- Dr. David Gordis
- Marcia Katz-Slotnick
Hebrew SeniorLife (formerly Hebrew Rehabilitation Center for the Aged)
17 October 2004: We've just received the sad news that our friend and long-time contributor to The Yiddish Voice Miriam Libenson has passed away. She was just over ninety years old. She lived her last years in Israel, which she always called "home". Miriam Libenson was our radio program's resident poet as well as our main commentator on religious and Jewish-holiday matters. Our collection of her recordings are one of the crowns of our show's archives and are played regularly to this day. They were filled with Jewish knowledge, highlighted by memories of her youth in her shtetl Aniksht (Lithuania), and usually accompanied by her own original Yiddish poetry -- she'd written poetry her whole life. She will be greatly missed by all our volunteers and listeners. Most significantly, she was a lifelong friend of our cohost Hasia Segal. Our deepest sympathy to her sons Michael and Eli, and all her family. Further information and details will posted soon. We will present a shloyshim memorial program on Wednesday, November 17, 2004 on The Yiddish Voice (WUNR 1600 AM) at 7:30 p.m.
The following death notice appeared in the The New York Times:
August 9, 2001, Thursday
KANDLER-Simon, Hazzan Dr. The Cantors Assembly records with sorrow the passing of our oldest colleague and revered member of over five decades. A brilliant cantor with a magnificent voice, he quietly and gently served the spiritual needs of his temple Beth Emeth of Chestnut Hill, Mass., for almost 60 years with dignity, warmth and care. He was awarded an Honorary Degree by the JTSA in 1998. His kindness, his humanity and his caring inspired us all. We extend our sympathy to his family and loved ones. May his memory abide as a blessing. Hazzan Sheldon Levin, President Hazzan Stephen J. Stein, Exec. VP Hazzan Abraham B. Shapiro Executive Administrator
Holocaust Survivors Memoirs Project The World Jewish Congress 501 Madison Avenue New York, NY 10022 <firstname.lastname@example.org> (914) 722-1880
(above: the writer Sholom Aleichem)
12 Iyar 5756 / 1 May 1996 sholem aleykhem leyent for! tsum 80tn yortsayt funem grestn yidishn shrayber fun ale yidishe shraybers presentirn mir dem zeltenem rekordirtn klang funem mekhaber aleyn, forleyendik fun zayn mayses "ven ikh bin rotshild" un "a freylekher yontev", fun a disk vos er hot rekordirt in nyu york shpet in lebn, vos ligt in di arkhivn fun YIVO. oykh musik un mayses geshribn fun im oder basirt af zayn verk / In honor of the 80th year since the passing of the greatest of all Yiddish writers, we present the rare recorded sound of the author himself, reading from his stories "If I Were Rothschild [a rich man]" and "A Happy Holiday", from a record he recorded late in his life, which is now part of the YIVO Sound Archive. Also, we present music and stories written by him or based on his work.
Sholom Aleichem reads out loud!
Click on the above link to hear the voice of Sholom Aleichem reading, with an introduction by Henry Sapoznik <email@example.com>, founder and former head of the YIVO Sound Archive, from his
May, 1991, Forward Hour (Forverts Sho) radio broadcast.
"There's a big difference between `dead' and `dying'." -- Isaac Bashevis Singer
IBA Ends Most Shortwave Broadcasts As Of April 2008
After some 60 years shortwave broadcasts by the IBA (Israel Broadcast Authority)'s Kol Israel - The Voice of Israel, in Yiddish and many other languages, ended on March 31, 2008 (except for broadcasts in Persian to Iran). Kol Israel broadcasts may now be heard only via the Internet: http://www.iba.org.il/world/
Local reception in Israel is still possible on regular radios by
tuning in the REQA network. Consult israelradio.org for details.
OBSOLETE (as of May 2013) INFO FOLLOWS:
Australia's excellent SBS Yiddish Radio Program can be heard twice a week per these places/frequencies/times: (Yiddish site)And you can also hear them online. Go to http://www.sbs.com.au/yourlanguage/yiddish for their Yiddish site, or http://www.sbs.com.au/yourlanguage/english for their English site, and click on link labelled LISTEN under the heading "Latest Broadcast", or any of the other content.Melbourne 1224am Sydney 1107am Wollongong 1485am Canberra 1440am Sunday 12 noon Wednesday 3pm National Sunday 1200 noon National Frequencies Adelaide 106.3fm Adelaide Foothills 95.1fm Bathurst 88.9fm Brisbane 93.3fm Darwin 100.9fm Hobart 105.7fm Newcastle & Hunter Valley 1413am Perth 96.9fm Wagga Wagga (NSW) 103.5fm Young (NSW) 98.7fm
KOVED ZAYN ONDENK!Date: Thu, 19 Dec 2002 18:55:19 -0500 (EST) From: "Nachum Wilchesky"
Subject: Di yiddishe sho And so it goes. Yet another milestone. 40 years ago, rather accidentally , and somewhat unsure of myself, onSunday, December 23rd 1962 at 12 noon I sat in a radio studio and in a most mellifluous voice proclaimed "Di yiddishe shoh, Hashaah hayehudit, the Jewish hour", a one hour Radio Program on CFMB 1410AM in Yiddish, Hebrew and English. Much has changed in 40 years. For one thing I very soon had to change the name from a "shoh" to a "program", in Yiddish, becaause people who wanted me to use pure Yiddish on my program when Yiddish was spoken objected to my calling it "di Yiddishe Show"! And forty years later the mellifluousness of the voice is also not what iy used to be.. Still on this Sunday, the 22nd of December we complete forty years of Broadcasting Jewish programming , and not only in Montreal , but everywhere where Jews are in the world, through the Internet on WWW.CFMB.CA. Regards, Nachum Wilchesky
Naye Khvalyes, archive of the Yiddish radio show on Polskie-Radio in Poland. Can be heard live on the Internet via live stream (Sundays, 1900-1930 GMT). See also: Yidish Lebt, an other "Naye Khvalyes" website, and the Naye Khvalyes on Facebook page. Naye Khvalyes Podcasts available, too!
Boris Slobodyansky is among a group of pensioners that put out a Yiddish broadcast, Dos Yiddishe Wort, or the Yiddish Word, on the airwaves of a Ukrainian state company. ``We have the only Yiddish radio in the world," he says, unaware of several Yiddish radio shows in other countries.
List of Supporters (Past and Present)
Advertise on The Yiddish Voice. Call (617) 730-8484, or send email to firstname.lastname@example.org for information. Please be so kind as to patronize our sponsors, and let them know you appreciate their support of The Yiddish Voice!
Please send us feedback @ email@example.com.
The Yiddish Voice
Broadcast Weds, 7:30 p.m., WUNR 1600 AM/Brookline
The Yiddish Voice c/o WUNR, 60 Temple Pl Boston, MA 02111
Copyright (c) 1995-2014 The Yiddish Voice <firstname.lastname@example.org>. All Rights Reserved.